Пятница, 10.04.2020, 00:30

МБУ "ЦБС Шумерлинского района"

Качество услуг
Церковь с. Ходары
Радость слова
Марафон
Каталоги, базы
Акция
НЕТ коррупции!
Поиск
Задай вопрос!
Форма входа
Статистика
Важная информация
Меню сайта
Послание
Послание Главы ЧР
Россия
Чувашия
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 80
Календарь Чувашии
Всё о районе
Законодательство
Календарь
«  Апрель 2016  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930
Главная » 2016 » Апрель » 27 » В рамках Межрегионального фестиваля национальной книги «Через книгу – к согласию народов» в библиотеках Шумерлинского района прошли меропри
14:11
В рамках Межрегионального фестиваля национальной книги «Через книгу – к согласию народов» в библиотеках Шумерлинского района прошли меропри

  В рамках  проводимого  в республике Фестиваля национальной книги «Через книгу – к согласию народов», в Межпоселенческой центральной библиотеке   25 апреля, в День чувашского языка, прошел литературно-музыкальный час «Илемлĕх тĕнчинче».

  Мероприятие открылось стихотворением чувашского поэта Василия  Давыдова – Анатри «Яковлева сума суса»:

«Иван Яковлева манмастпăр,

Усратпăр халăх асĕнче

Ăна сума суса юрлатпăр,

Хамăр Чăваш çĕршывĕнче…

Сотрудники библиотеки  рассказали о значимости чувашского языка, чувашской письменности для чувашского народа и их истории. Вспомнили о неоценимом вкладе великого чувашского просветителя И. Я. Яковлева в создание новой чувашской письменности, организацю народного просвещения, прочитали  его духовное завещание чувашскому народу. Мероприятие сопровождалось музыкальным оформлением и слайдами.  Для ознакомления с литературой была подготовлена книжная выставка «Через  книгу – к согласию народов»,  где  была представлена литература о жизни и творчестве И.Я. Яковлева, о чувашском языке, национальной символике, истории, традициях и культуре чувашского народа.

20 апреля в Русско-Алгашинской сельской библиотеке состоялся фестиваль русской книги «Наш край родной в стихах и прозе». Около выставки «Через книгу – к согласию народов» прошли беседы и обсуждения книг, представленных на выставке. Для детей  прошел час громких чтений по произведениям известных писателей и поэтов Чувашии. Из книги М. Карягиной «Золотое яблоко» были прочитаны рассказы «Чудо-юдо», «Мурка» и «Лучшая в мире тетя». А также из книги В.Пугачевой «Мамины глаза» стихи: «Мамины глаза», «Едим к морю», «Коза-дереза» и «Два котенка». В завершение мероприятия дети читали стихи о Родине, о красоте чувашского края и чувашской природы.

25 апреля библиотекарь Торханской сельской библиотеки провела литературно - краеведческий час для дошкольников «Мелодия родного слова». Из рассказа Наталья Николаевны, который сопровождался электронной презентацией «И.Я. Яковлев – духовный просветитель чувашского народа», ребята узнали об интересных фактах из жизни выдающегося земляка, а также о первом печатном букваре, изданном в 1872 году, куда вошли старинные чувашские народные песни, загадки, пословицы, поговорки и поучительные рассказы. Ребята ознакомились с его детскими рассказами «Уçăлма тухнă шăши çури», «Сармантей» на чувашском и русском языках. Дети с интересом послушали стихотворение о чувашском языке с выставки, посвященной чувашскому языку и первому чувашскому просветителю И.Я. Яковлеву, организованной библиотекой. В завершение мероприятия юные читатели с большим увлечением участвовали в чувашских народных играх.

В Туванской библиотеке действует книжная выставка «Тăван чĕлхем - таса хĕлхем». Цель книжной выставки – развитие чувашского языка, сохранение национальной культуры, обычаев и традиций чувашского народа. На выставке представлены книги о жизни и творчестве И.Я.Яковлева, об основоположниках чувашского языка – Н. А. Андрееве (Урхи), В. К. Магницком, Н. И. Ашмарине, об истории и культуре чувашского края. Для читателей также выставлена брошюра «Духовное завещание» (Халал), написанная И.Я. Яковлевым для своего народа.

В этот же день в Ходарской сельской библиотеке прошла литературно – музыкальная композиция «Славим язык родной, чувашский». Читатели и гости библиотеки прослушали стихи о красоте чувашского языка П. Хусанкая, В. Давыдова-Анатри, М. Сеспеля, Юхма Мишши. Электронная презентация «Иван Яковлевич Яковлев - прометей из чуваш», подготовленная библиотекарем Н. В. Николаевой, раскрыла автобиографию и творческий путь основоположника чувашского языка. У книжной выставки прошел обзор литературы о творчестве И.Я. Яковлева. Участники художественной самодеятельности Ходарского СДК исполнили песни чувашских композиторов и представили отрывки из спектаклей.

Дню чувашского языка посвятила устный журнал: «Родной язык Республики моей» Большеалгашинская поселенческая библиотека. В ходе мероприятия русскоязычное население села Большие Алгаши ознакомилось с историей возникновения чувашской письменности и чувашского алфавита, с биографическими данными основоположников и классиков чувашской литературы. Библиотекарь Валентина Учаева рассказала читателям о книгах и содержании книжного фонда библиотеки, в котором широко представлена как литература на чувашском языке, так и в переводе на русский. Хочется отметить, что читать чувашские произведения в оригинале может лишь небольшая часть Большеалгашинского населения, однако книги чувашских писателей в переводе на русский язык пользуются большим спросом. Особенно популярными среди взрослых читателей являются такие авторы, как М. Сеспель, К. Иванов, М. Юхма, Яков Ухсай  и другие. Дети  же предпочитают произведения современных детских чувашских писателей и поэтов, среди которых Н. Медюкова, Ордем Гали, Галины Белгалис, В.Железнов, Г. Матвеева, Д. Суслин и Н. Хабаров.

День чувашского языка не просто возвращает нас к истокам родной речи, но и укрепляет атмосферу дружбы, взаимопонимания и поддержки. Наша общая задача – беречь чувашский язык, развивать желание и стремление подрастающего поколения к изучению чувашского языка.

Просмотров: 316 | Добавил: vova_94 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: